Ombrellificio Ciccarese × Made in Carcere
Dove i materiali e le persone trovano nuova vita Where materials and people find new life
Ogni telo ha una memoria. Il sole di luglio, le risate dei bambini, il rumore delle onde, l'odore della crema solare. Un'estate intera passata a proteggere momenti che qualcuno porterà con sé per sempre. Poi arriva settembre e sembra che sia tutto finito. Ma noi non ci crediamo.
Every fabric carries a memory. July sunlight. Children's laughter. The sound of waves. The scent of sunscreen in the air. A whole summer spent protecting moments meant to last forever. Then September arrives. And it seems the story is over. We believe it's only the beginning.

Produciamo ombrelloni e lettini da 30 anni. Ciccarese nasce in Puglia nel 1996 da un'idea di Salvatore Ciccarese: fare prodotti di qualità vera, pensati per resistere al sole, al vento, al sale e agli anni. Oggi la nostra sede si estende su oltre 5.000 mq a Novoli (Lecce), dove artigiani e macchinari — in parte progettati internamente — danno vita a ogni pezzo. Tutto il ciclo produttivo avviene qui, con materie prime certificate e tracciabili.
We have been making beach umbrellas and sunbeds for 30 years. Ciccarese was founded in Puglia in 1996 by Salvatore Ciccarese with one clear goal: genuine quality, built to withstand sun, wind, salt, and time. Today our facility spans over 5,000 sqm in Novoli (Lecce), where craftspeople and purpose-built machinery — many designed in-house — bring every product to life. The entire production cycle happens here, using certified and fully traceable raw materials.

Negli anni siamo diventati un riferimento per i migliori stabilimenti balneari d'Italia e d'Europa. E in trent'anni di lavoro abbiamo imparato una cosa: i materiali buoni non finiscono. Si trasformano. È da questa convinzione che nasce Second Life.
Over the years we have become a reference point for leading beach clubs across Italy and Europe. And after three decades of work, one belief has become clear: quality materials never simply disappear. They transform. It is from this conviction that Second Life was born.lve into something new.

Made in Carcere è un'impresa sociale no profit fondata a Lecce nel 2007 da Luciana Delle Donne — ex dirigente bancaria che ha scelto di dedicare la propria vita alle persone ai margini. L'idea è semplice e radicale: portare lavoro vero dentro le carceri italiane. Le donne detenute cuciono a mano borse, pochette e accessori realizzati con tessuti di recupero donati da aziende tessili. Percepiscono un regolare stipendio, imparano un mestiere, ricostruiscono un futuro. Un punto dopo l'altro.
Made in Carcere is a non-profit social enterprise founded in Lecce in 2007 by Luciana Delle Donne — a former banking executive who chose to dedicate her life to people on the margins. The idea is simple and radical: bring real work inside Italian prisons. Incarcerated women hand-sew bags, pouches and accessories made from reclaimed fabrics donated by textile companies. They earn a regular wage, learn a craft, and rebuild a future. One stitch at a time.

Quello che il mare ha consumato, le mani lo riportano in vita.What the sea has weathered, human hands bring back to life.
Second Life nasce da un'intuizione semplice: i tessuti dei nostri ombrelloni e lettini non devono finire in discarica. Ciccarese raccoglie gli scarti e i teli sostituiti attraverso il servizio di cambio telo — e li dona a Made in Carcere. Lì diventano oggetti nuovi. Belli. Utili. Con una storia dentro.
Second Life was born from a simple idea: the fabrics from our umbrellas and sunbeds deserve more than landfill. Through our fabric replacement service, Ciccarese collects offcuts and retired covers, then donates them to Made in Carcere. There, they become something new — beautiful, functional, each carrying a story.

Con il servizio di cambio telo Ciccarese, i tuoi lettini tornano come nuovi — e i vecchi teli non spariscono nel nulla. Li raccogliamo noi. Li portiamo dove possono ricominciare.
With Ciccarese's fabric replacement service, your sunbeds are restored to like-new condition — while the old covers are given a new purpose. We collect them and take them where they can begin again.
Un tessuto segnato dal sole non è rovinato. È un tessuto che ha vissuto. Come certe persone. Non si buttano. Si restituisce loro una forma. E tornano a fare cose belle.
A fabric marked by the sun is not damaged. It is a fabric that has lived. Just like people who carry the traces of difficult seasons. They are not discarded. They are given a new form. And they return to creating something beautiful.

Ogni borsa, ogni pochette, ogni borsellino che nasce dal progetto Second Life porta con sé il ricordo di un'estate e la promessa di un futuro.
Every bag, every pouch, every small accessory created through the Second Life project carries the memory of a summer and the promise of a future.
Sono pezzi unici, perché unici sono i tessuti da cui nascono. Realizzati a mano. Con cura. Con tempo.
Each piece is one of a kind, because the fabrics they come from are one of a kind. Handcrafted. With care. With time.

I prodotti Second Life possono essere personalizzati con il marchio del tuo stabilimento o della tua struttura e diventare il regalo più autentico che puoi fare ai tuoi ospiti.
Second Life creations can be personalized with your venue's brand and turning them into a truly meaningful gift for your guests.
Non un gadget. Un oggetto che racconta chi sei e in cosa credi.
Not a gadget. An object that reflects who you are and what you believe in.


Ogni prodotto è realizzato a mano, non attraverso un processo industriale e proprio per questo ogni dettaglio può essere modellato con intenzione.
Each product is handcrafted, not made through an industrial process and precisely for this reason, every detail can be shaped with intention.

Perché, come le persone, anche questi prodotti non sono mai tutti uguali: ognuno ha la propria identità, la propria storia, il proprio modo di essere.
Because, like people, these products are never all the same: each one has its own identity, its own story, its own way of being.

Numeri che raccontano un percorso. Un cerchio che si chiude e ricomincia, ogni estate.Numbers that tell a journey. A circle that closes and begins again, every summer.
tessuto sottratto alla discarica
fabric diverted from landfill
CO₂ non immessa nell'atmosfera
CO₂ emissions prevented from entering the atmosphere
oggetti realizzati
products created
persone coinvolte nel progetto
people involved in the project
Un cerchio che non si spezza. Il tessuto nasce qui da noi. Va in spiaggia. Vive estati. Torna nelle nostre mani. Passa a quelle di chi ha bisogno di ricominciare. E torna da te, trasformato. Nessuno spreco. Nessuna fine. Solo un nuovo inizio. A circle that never breaks. The fabric is born here, with us. It goes to the beach. It lives through summers. It returns to our hands. It passes into the hands of those who need a new beginning. And it comes back to you, transformed. No waste. No ending. Only a new beginning.
Stabilimenti balneari che hanno deciso di dare una seconda vita ai loro materiali e di offrire ai propri ospiti qualcosa di più di un semplice omaggio.
Beach clubs that have decided to give their materials a second life and offer their guests something more than a simple gift.
Quando abbiamo scoperto Second Life, la prima cosa che abbiamo pensato è stata: finalmente qualcosa di concreto. Non un gadget qualunque, ma un oggetto che ha una storia vera. I nostri ospiti ci chiedono ancora di queste borse.
When we discovered Second Life, the first thing we thought was: finally something concrete. Not just any gadget, but an object with a real story. Our guests still ask us about these bags.
Il cambio telo con Ciccarese lo facevamo già da anni. Quando ci hanno proposto Second Life abbiamo detto sì senza pensarci due volte. È un modo per raccontare ai clienti chi siamo e in cosa crediamo, senza dover dire una parola.
We had already been doing the fabric replacement with Ciccarese for years. When they proposed Second Life to us we said yes without thinking twice. It's a way to tell customers who we are and what we believe in, without having to say a word.
Le borse personalizzate con il nostro logo sono diventate uno dei ricordi più apprezzati dell'estate. La gente le porta in giro, le usa, parla di noi. È il miglior investimento che abbiamo fatto negli ultimi anni in termini di immagine.
The bags personalized with our logo have become one of the most appreciated souvenirs of the summer. People carry them around, use them, talk about us. It's the best investment we've made in recent years in terms of brand image.
Tutto quello che vuoi sapere su Second Life, dal funzionamento all'adesione. Everything you need to know about Second Life, from how it works to how to join.
Il progetto è aperto a stabilimenti balneari e strutture ricettive interessate al recupero e alla valorizzazione dei teli pubblicitari e dei materiali utilizzati per la comunicazione visiva.
The project is open to beach clubs and hospitality facilities interested in recovering and repurposing advertising fabrics and visual communication materials.
Ciccarese ritira i vecchi teli dai stabilimenti balneari al momento del cambio. Il tessuto viene trasportato a Made in Carcere, dove le donne detenute lo trasformano in borse e accessori cuciti a mano. Il prodotto finito torna allo stabilimento come omaggio per gli ospiti o articolo personalizzato.
Ciccarese collects old fabrics from beach clubs at the time of replacement. The material is taken to Made in Carcere, where incarcerated women transform it into hand-sewn bags and accessories. The finished product returns to the beach club as a guest gift or personalized item.
No, la richiesta di adesione e il primo contatto sono completamente senza impegno. Ogni eventuale attività successiva verrà valutata insieme in base alle esigenze del progetto.
No, the application and first contact are completely commitment-free. Any subsequent activity will be assessed together based on the project's needs.
I materiali vengono selezionati e valorizzati attraverso processi di recupero e riutilizzo, contribuendo a ridurre gli sprechi e a promuovere un modello più sostenibile.
Materials are selected and repurposed through recovery and reuse processes, helping to reduce waste and promote a more sustainable model.
Meno di un minuto. Ti chiediamo solo le informazioni essenziali per poterti ricontattare e fornirti tutti i dettagli sul progetto.
Less than a minute. We only ask for the essential information to get back to you and provide all the details about the project.
Compila il modulo: ti ricontatteremo entro 24/48 ore con tutti i dettagli.
Fill in the form: we'll get back to you within 24/48 hours with all details.
Second Life è un progetto nato dalla volontà di Ombrellificio Ciccarese di celebrare 30 anni di lavoro guardando avanti — verso un'industria più responsabile, più umana, più circolare. Grazie a Made in Carcere per aver creduto in questa visione. Grazie agli stabilimenti che ogni anno ci affidano i loro teli. Grazie a chi, dentro quelle mura, sceglie ogni giorno di ricominciare.
Second Life is a project born from Ombrellificio Ciccarese's desire to celebrate 30 years of work by looking ahead toward a beach industry that is more responsible, more human, and more circular. Thank you to Made in Carcere for believing in this vision. Thank you to the beach clubs that entrust us with their fabrics every year. And thank you to those who, within those walls, choose every day to begin again.
Ciccarese Srl — Via Giacomo De Luca, 1
Novoli (LE) — Italy
+39 0832 603571 info@ombrellificiociccarese.it ombrellificiociccarese.itOfficina Creativa s.c.s — Piazza Europa
73010 Lequile (LE) — Italy
+39 0832 318498 info@madeincarcere.it madeincarcere.it